您现在的位置是: 首页 > 旅游热点 旅游热点
莫斯科郊外的晚上歌词_莫斯科郊外的晚上歌词中文
zmhk 2024-05-02 人已围观
简介莫斯科郊外的晚上歌词_莫斯科郊外的晚上歌词中文 非常欢迎大家参与这个莫斯科郊外的晚上歌词问题集合的探讨。我将以开放的心态回答每个问题,并尽量给出多样化的观点和角度,以期能够启发大家的思考。
非常欢迎大家参与这个莫斯科郊外的晚上歌词问题集合的探讨。我将以开放的心态回答每个问题,并尽量给出多样化的观点和角度,以期能够启发大家的思考。
1.深夜花园里四处静悄悄是什么歌
2.求《莫斯科郊外的晚上》中文版歌词,急!
3.求,<莫斯科郊外的小路上>中文歌词!!谢谢!!
4.莫斯科郊外的晚上俄语的用中国汉字拼出来的歌词
5.求:原苏联歌曲“莫斯科郊外的晚上”俄文歌词
深夜花园里四处静悄悄是什么歌
《莫斯科郊外的晚上》。
根据查询网易云音乐得知,深夜花园里四处静悄悄是歌曲《莫斯科郊外的晚上》中的歌词,原唱是中央乐团合唱团,发行时间是2005年8月27日。
歌曲《莫斯科郊外的晚上》部分歌词如下:深夜花园里四处静悄悄,只有树叶在沙沙响,夜色多么好令我心神往,在这迷人的晚上,夜色多么好令我心神往。
求《莫斯科郊外的晚上》中文版歌词,急!
往日时光
歌曲原唱:谭维维
填 词:克明
谱 曲:乌兰托嘎
人生中最美的珍藏,正是那些往日时光
虽然穷得只剩下快乐,身上穿着旧衣裳
海拉尔多雪的冬天,传来三套车的歌唱
伊敏河旁温柔的夏夜,手风琴声在飘荡
如今我们变了模样,为了生活天天奔忙
但是只要想起往日时光,你的眼睛就会发亮
人生中最美的珍藏,还是那些往日时光
朋友们举起了啤酒,桌上只有半根香肠
我们曾是最好的伙伴,共同分享欢乐悲伤
我们总唱啊朋友再见,还有莫斯科郊外的晚上
如今我们变了模样,为了生活天天奔忙
但是只要想起往日时光,你的眼睛就会发亮
如今我们变了模样,生命依然充满渴望
假如能够回到往日时光,哪怕只有一个晚上
假如能够回到往日时光,哪怕就在今天晚上
扩展资料:
创作背景:
谭维维在《我是歌手第三季》舞台上一直以摇滚风格被大家所喜爱,此次她首次挑战民谣曲风,尝试在歌曲副歌中加入歌剧段落。提到为何选择这首歌曲,谭维维坦言团队本来是希望她可以延续之前的摇滚曲风。
演唱一首大气磅礴的歌曲,而谭维维自己则坚持自己的选择,希望挑战这首走心之作,这首《往日时光》曾经被谭维维翻唱过,并收录在自己的专辑中,这次再次重新编曲演唱,也是谭维维想要表达自己对于这首歌的热爱。
作曲方面,据称歌曲在创作时经历了很多次探讨与研究,正是知道这首歌创作的过程,谭维维也格外重视歌曲的编排,找到中央音乐学院管弦系副教授王弢请到两位传统乐器老师前来助阵,最终完成了《我是歌手第三季》舞台上这次让人惊艳的亮相。
求,<莫斯科郊外的小路上>中文歌词!!谢谢!!
《莫斯科郊外的晚上》翻译:薛范
作词:米哈伊尔·马都索夫斯基
作曲:瓦西里·索洛维约夫·谢多伊
演唱:廖昌永
歌词
深夜花园里四处静悄悄,树叶也不再沙沙响
夜色多么好,令人心神往
多么幽静的晚上,小河静静流
微微泛波浪,明月照水面
银晃晃,依稀听得到
有人轻声唱,多么幽静的晚上
我的心上人坐在我身旁,默默看着我不作声
我想对你讲,但又难为情
多少话儿留在心上,长夜快过去天色蒙蒙亮
衷心祝福你好姑娘,但愿从今后
你我永不忘,莫斯科郊外的晚上
扩展资料:
莫斯科郊外的晚上(俄文:Подмосковные Вечера),又称莫斯科之夜。歌曲原唱者弗拉基米尔·特罗申,作曲为瓦西里·索洛维约夫·谢多伊,作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基。原是为1956年莫斯科**制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》而作。1957年在第6届世界青年联欢节上夺得了金奖,成为苏联经典歌曲。这首歌于1957年9月年经歌曲译配家薛范中文译配后介绍到中国,为中国大众知晓。
莫斯科郊外的晚上俄语的用中国汉字拼出来的歌词
莫斯科郊外的晚上
---梦之旅合唱组合---
lrc: /
深夜花园里四处静悄悄
只有风儿在轻轻唱
夜色多么好心儿多爽朗
在这迷人的晚上
夜色多么好心儿多爽朗
在这迷人的晚上
小河静静流微微翻波浪
水面迎着银色月光
一阵阵清风一阵阵歌声
在这幽静的晚上
一阵阵清风一阵阵歌声
在这幽静的晚上
music......
我的心上人坐在我身旁
默默看着我不作声
我想开口讲但又不敢讲
多少话儿留在心上
我想开口讲但又不敢讲
多少话儿留在心上
长夜快过去天色蒙蒙亮
衷心祝福你好姑娘
但愿从今后你我永不忘
莫斯科郊外的晚上
但愿从今后你我永不忘
莫斯科郊外的晚上
music...
但愿从今后你我永不忘
莫斯科郊外的晚上
---end---
求:原苏联歌曲“莫斯科郊外的晚上”俄文歌词
莫斯科郊外的晚上
深夜花园里四处静悄悄
树叶也不再沙沙响
夜色多么好
令人心神往
多么幽静的晚上
小河静静流,微微泛波浪
明月照水面,银晃晃。
依稀听得到,
有人轻声唱,
多么幽静的晚上。
我的心上人坐在我身旁
默默看着我不作声
我想对你讲
但又难为情
多少话儿留在心上
长夜快过去天色蒙蒙亮
衷心祝福你好姑娘
但愿从今后
你我永不忘
莫斯科郊外的晚上
因为由中文译到俄语有很多很多都是意译的,所以俄语歌曲由中译版再直译回俄语有好多已经改变了原意,所以同一首俄语歌曲会有几种不同的中译版。
莫斯科郊外的晚上
深夜花园里,四处静悄悄,树叶也不在沙沙响。
夜色多么好,令我心神往,在这迷人的晚上。
小河静静流,微微泛波浪,明月照水面泛银光。
依稀听得到,有人轻声唱,多么幽静的晚上。
我的心上人,坐在我身旁,偷偷看着我不声响。
我想开口讲,不知怎么讲,多少话儿留在心上。
长夜快过去,天色蒙蒙亮,衷心祝福你好姑娘。
但愿从今后,你我永不忘,莫斯科郊外的晚上。
Подмосковные вечера
1.Не слышны в саду даже шорохи,
Всё здесь замерло до утра,
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.
2.Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра,
Песня слышится и не слышится,
В эти тихие вечера.
3.Что ж ты милая смотришь искоса
Низко голову накланя
Трудно высказать и не высказать.
Всё, что на сердце у меня
4.А развет уже всё заметнее,
Так пожалуйста будь добра
Не забудь ты, эти летние
Подмосковные вечера.
今天关于“莫斯科郊外的晚上歌词”的探讨就到这里了。希望大家能够更深入地了解“莫斯科郊外的晚上歌词”,并从我的答案中找到一些灵感。
下一篇:苗王城景区_苗王城景区介绍